在论坛中,他以《爱情神话》为分享案例,和在座的同行们探讨了影视作品中的方言与地域性问题。“这部影片是讲上海话的方言电影,很多朋友虽然听不懂,但也不妨碍他们喜欢,要有更多不同的方言作品,把地域化的作品打通应该成为一种常态。”影片的英文名“Journey to the West”正是《西游记》的英译,主人公唐志军身上,兼具唐三藏和堂·吉诃德的影子。一方面他有自己坚守的信念,为了这个信念无畏种种困难;另一方面他又为了这个显得可笑的信念耗费了自己大量的人生时光,导致和亲人的疏远。他一生都在追寻的东西究竟是什么,恐怕连他自己的不明白。